한창 핫했던 돈 많은 백수가 되고싶다 전시회 

 

한국에선 직업을 묻는게 예민한 질문인것 같은데 외국에선 처음본사람에게도 참 잘도묻는다. 

 

그럴때 어..난아직..어...망설이지 말고 당당하게 말하자 !!

 

I am between jobs at the moment.

(meaning i left one job and havent found another yet)

 

오잉 이렇게 간단하다구 ?

 

나는 일사이에 있다 그러니까 회사에서 떠나서 아직 다른하나를 찾지못한 그사이에 있는거구나 !

 

더 간단한거는 나는 지금 일을 알아보고있어 그자체인 문장 

 

I am looking for a job // I am looking for work

 

정말 유용한 이표현 꼭 알아두기 ~~

I 'am putting together my portfolio 

I'm job hunting

 

올리버쌤이 알려주신 이런 문장도 있네요 :):) 

 

이 문장들을 잘살펴보면 "취준생"과 딱 들어맞는 영어단어보다는 

 

상황을 설명하고 있다는걸 알수있지용 

 

나는 ~~ 하고있다 //일을 알아보고있다 ~~ 이렇게

 

취준생 을 단어로 딱 옮기자면  Jobseeker 이지만 생활속에서 쓰기에는 자연스럽지않아요

 

신문,뉴스 등등에서 쓰이는데 첫번째 포스팅에서 Jobkeeper payment와같이 (직원들을 해고하지않고 계속 고용하기위해 정부가 지원해주는 제도) 

 

Jobseeker payment도 있는데 이럴때 Jobseeker는 참 자연스럽죠. 

 

일을 구하는 사람들에게 주는 돈

 

아하 이렇게쓰는구나 !

 

https://www.abc.net.au/news/2020-03-25/coronavirus-can-i-get-centrelink-jobseeker-if-partner-has-a-job/12085164

 

Coronavirus: Am I eligible for Centrelink's Jobseeker payment and does my partner's income affect it? - ABC News

If you've lost your job due to the impact of coronavirus you may be eligible for Centrelink payments. Here's what you need to know about who qualifies and how to claim the money.

www.abc.net.au

오늘의 한마디 ! 

I am between jobs at the moment.

 

I am looking for a job // I am looking for work

 

I 'am putting together my portfolio 

 

I'm job hunting

 

 

+ Recent posts